斯内普垂眸看着又不安分钻出来乘凉的手,掖了掖被角重新盖住,“脏器受损还需要一些时间恢复。”
“你认为需要多久?西弗勒斯,外界对这件事的评价不像我们的学生所以为的那样单纯,他们很难不把欧根妮的持续缺席与前些天的事件挂钩,时间拖得再久一些,我想就该有人站出来说——
她在已经失去保护能力的地方求学时不幸身亡了,如果我没猜错的话,她在报纸上还会收获几个失散多年,几乎没有血缘关系的远房亲戚。”
邓布利多踱着步走近书桌,手刚搭上桌面,被一道小小的紫色电弧咬了一口,接着又一口!电弧像一只愤怒的小狗,从静置的魔杖上窜出,追着同一根手指头啃。
“很有活力。”邓布利多被魔杖打断后这样评价道。
斯内普撇撇嘴,在魔杖上安抚性地拍了两下,电弧听话地缩回木纹之中,被他揣进自己的魔法袍里。
“我非常愿意相信你的智慧能完美处理好那些事情,校长,对我而言,我必须保证不会有任何永久性的伤害发生,昏睡对加快恢复以及减免痛苦有着必要的存在价值。
这一点我在制作应急预案时已经纳入了考量,因此在缓和剂的基础上,配置了足量的月长石,您明白我的意思。”
邓布利多推了下眼镜,因为它快从鼻子上滑下来了,“月长石,噢,是的我明白,不可逆转的沉睡,使用最好的振奋药剂也无法将其唤醒。我该庆幸已经上了年纪的头脑还没有放弃快一百年前学过的知识吗?它还是像以前一样好用,而且越装越多,各种各样的知识和烦恼。
看样子米勒娃得替我去伦敦跑一趟了,记得你说会把复方汤剂准备好,我很期待米勒娃的头发加进去以后它会变成什么颜色。”
“嗯,7小时内必须重新服用,不是12小时,因为它在制作过程中被冻上了。”斯内普依然垂着眼,“博格特这件事完全是由于我的失职,如果我能够更仔细地检查,她不会陷入危险——”
邓布利多的视线越过眼镜上缘的银丝,温和地落在斯内普因悄悄攥紧而发白的指关节上,“我认为没有任何一个头脑正常的巫师会使用防御咒堵塞自己的马桶,而其他区域已经像个碉堡了,门上那条蛇也挺不错。”
猫头鹰踩在站架上发出一点响动,一段时间内再没有别的声音。
邓布利多俯身对着桌上小镜子照他的全白胡子,“想想也不全是坏事,我好久没有教授变形课,挺怀念课堂上那种活泼欢快的氛围的,年轻真好。”
斯内普不予苟同,“放眼全校,大概只有你一人能在期末复习课上体会到——活泼?恕我多嘴,请不要因为太过享受课堂氛围,忘记严格遵照米勒娃为参加owls和newts的学生精制定的高压复习计划。”
邓布利多在整理他的长胡子,好像打理完毕看起来会显年轻些,“如果真那么做了,等米勒娃回来我的的脸一定会被挠花,她变成虎斑猫时爪子相当锋利,谢谢你的善意提醒。”
“你怎么看待那只博格特?”斯内普突然问道。
邓布利多严肃起来,“不可思议,从来没有人在关于这类的生物研究上获得如此深入的成果——将一只‘非存在’生物的部分魔法能力转嫁到另一只身上。
据我所知,没有机构愿意开展这种研究项目,而且就它高风险低回报的属性而言,能获取资金扶持也是一件非常奇怪的事。”
“我们是否有必要怀疑神秘事务司?”
“你怀疑受它管辖的实验体以某种方式流出,然后被用来投放在学校里?这是非常严重的指控,西弗勒斯,有一定道理,但你也知道我们根本无法验证真伪——除非我去竞选魔法部部长,并且还破天荒地成功了。”bïmïġë.nët
“也不是不行,至少福吉就认为你有很大概率能挤掉他的位置。”斯内普本想起身却发现长袍被拽住了。
他担心会吵醒一个处于不可逆沉睡中的人似的,蹑手蹑脚坐回原位。
邓布利多微笑着注视他,“被需要着是一种奇妙的体验,一直在付出,却甘之如饴,你现在终于体验到了。”
然后叹息了一声,继续刚才的议题,“我不适合掌握权力,现在有一个更贴合实际、并且很可能收获有效信息的选择——我已经联系了阿尔伯特,他赞同我的想法,让她暑假搬到位于安格尔西岛的老宅中居住,那儿对她而言是素未谋面的故乡,海莲娜.拉文克劳女士的肖像对这位手戴继承权象征的直属后代表示了强烈的期许。”
“迷人的故乡听起来很有吸引力,但你是否认真考虑过安全性了,邓布利多。很明显,有人对她身上的诅咒原理知道得一清二楚,她的父母不可能泄露信息。
除此之外还有谁知道?你,我,以及当年与投放诅咒密切相关的人!你认为,他或者她,目前不知道老宅所在地的可能性有多大?现在使用赤胆忠心咒已经来不及了,他一定早就知道。”
“听我说,西弗勒斯,你的顾虑当然是有迹可循的,但我更倾向于,这股势力出于某些考量暂时不想过多暴露自己,否则不需要借助奇洛下手,因此她短期内再次遭受攻击的可能性很小。等我腾出时间,会给那里再增加一些保护措施。”
斯内普显得焦躁不安,“你在赌,你擅自替她做了决定,规划好路径,然后拿她的性命去赌一个没有保障的猜测。你想我怎么做?邓布利多,你让我陪你一同收集魂器,把她单独丢在那里自生自灭,我无法接受。”
邓布利多的目光平静而淡漠,“保障,那是一件我们都负担不起的奢侈品,你该意识到这点了,对欧根妮来说是这样,哈利亦然。我们能做到的只是全力培养他们,没有人可以寸步不离地提供全方位保护。
这次事件就是一个很好的样例,如果她没有练好封闭术和驱逐咒,等你终于赶来,只能见到一个爬满冰霜的人形雪糕,你不否认我说的话吧。”
“我不否认,”斯内普说完低下头,静默良久,“但是至少,将行程推迟几天,让我送她过去。”
“当然可以,西弗勒斯,这不是什么过分的要求,我正好也想约见她的父母商讨一些事情——关于学校的未来规划,我有了新的想法。” 笔迷阁为你提供最快的霍格沃兹的非凡药剂师更新,第177章 安格尔西岛的老宅免费阅读。https://www.bimige.net
章节错误,点此报送(免注册),
报送后维护人员会在两分钟内校正章节内容,请耐心等待